es toujours en vol. Nulle pensée humaine ne peut te contrôler. Tu
es à jamais en mouvement.Ô mon mental, il t’est difficile de croire en l’accomplissement
constant de mon âme. Et il est difficile pour moi de croireque tu es condamné à être l’éternelle victime du doute venimeux.
Hélas, tu as oublié. Tu as oublié le secret doré : rester dans laChambre-Silence, c’est ouvrir la Porte-Accomplissement.
Ô mon mental, tes responsabilités sont vastes. Tu dois satisfaire
tes supérieurs, qui sont le coeur et l’âme. Tu ne pourrasconquérir le coeur qu’avec ton admiration la plus chaleureuse. Tu
ne pourras conquérir l’âme qu’avec ta foi la plus profonde. Tudois aussi satisfaire tes subordonnés : le corps et le vital. Seule
ta sollicitude la plus pure pourra faire sourire le corps. Seuls tesencouragements sincères pourront aider le vital à courir infailliblement
vers le bien et non vers le plaisir.Ô mon mental, débarrasse-toi de ta raison aride que tu chéris
depuis longtemps. Accueille la foi à jamais vierge. Possède lesabre nu de la conscience. Tu es destiné à grimper bien au-delà
des tempêtes. Ne reste plus dans les ombres obscures et illusoiresde la mort. Revêts le manteau doré de la simplicité, de la
sincérité et de la pureté. Ne permets pas aux orages de l’incrédulitéd’éteindre ta flamme intérieure qui s’élève. La flèche de
la concentration t’appartient. Le terrain de l’intuition fulgurantet’appartient. La paix sans horizon t’appartient.
Voici le Suprême ! Il te couronne, ô mon mental, des lauriers
de Sa Bonté infinie.From:Sri Chinmoy,Les secrets de la vie intérieure — Recueil d'écrits 1964-1974, La Flûte d'Or, 2018
Sourced from https://fr.srichinmoylibrary.com/bw